Sunday, April 18, 2010

All's Well Ends Well Too 花田囍事2010



Finalmente llego la tan esperada All's Well Ends Well Too 花田囍事2010. Como en los noventas, el genio de la comedia Raymond Wong Bak-Ming 黃百鳴 sigue haciendonos reir con el clásico del Año Nuevo Chino.

Para quienes no la conocen, la saga All's Well Ends Well es una serie de comedias de Año Nuevo producidas por el reconocido cineasta Raymond Wong. La primera de estas fue filmada en 1992, con spin offs en 1993, 1997, 2009 y ahora 2010. Las películas siguen los enredos de una familia alocada y se componen básicamente de comedia absurda con final feliz. La formula puede parecer aburrida, pero la capacidad de Wong para reinventarse e innovar en cada producción hacen a cada entrega una película memorable.

Si bien esta entrega no cuenta con un cast de lujo como la original de 1992, este año tenemos a Sandra Ng 吳君如 infaltable, el mismo Raymond Wong 黃百鳴 de siempre y Louis Koo 古天樂. Acompañados por Lam Suet 林雪, Lynn Xiong 熊黛林, Ronald Cheng 鄭中基 y Angela Baby 楊穎. También se une a la familia Lam Tze-Chung 林子聰, famoso por su trabajo en comedia con Stephen Chow. Con Lee Heung-Kam 李香琴 y Ha Chun-Chau 夏春秋haciendo su aparición obligada, al igual que en todas las precuelas.

El escenario es un poco diferente, no transcurre en el Hong Kong de la actualidad, si no en el continente, durante los últimos dias del reinado de la Emperatriz Dowager. En un escenario de palacios y realeza, que intenta asemejarse a una parodia de "Curse of The Golden Flower" pero con rap, bares, chat por paloma mensajera y desfile de modas. Wong se sigue reinventando después de 30 años trabajando como cineasta.

Angela Baby, quien interpreta a la princesa hija de Dowager sufrirá de amnesia y cambiará de lugar con una chica que intenta suicidarse (Lynn Xiong), porque su padre (Wong) no le permite casarse con quien realmente ama. Inmediatamente la chica suicida dramática se adaptará a su nueva vida de lujo, y por supuesto nadie en el palacio notará la diferencia. Al mismo tiempo el personaje de Wong intenta hacer pasar a la princesa por su hija para conseguir dinero de un viejo amigo (Lam Suet), cuya hermana (Sandra Ng) le hara la vida imposible. El hermano de la princesa (Louis Koo), quien sospecha que algo no esta bien con su hermana debera descubrir a la impostora. Agreguen a esto musicales, artes marciales y delirio, y tienen una clásica comedia de Hong Kong.

Imperdible para los fanáticos del cine de Hong Kong y la comedia de Raymond Wong.

Link a Lovehkfilm.com
Link a HKMDB.com

Saturday, April 17, 2010

Apple, Flash y Opera Mini para iPhone



El reciente cambio en los términos de uso del App Store, convirtió al nuevo modulo de Adobe CS5 para exportar a iPhone en algo inútil. Esto es un ataque deliberado a Flash y Adobe por parte de Apple. Adobe ha iniciado acciones legales acusando a Apple de violar las leyes de competencia leal en los EEUU. Sin embargo para Steve Jobs esto no es nada más que algo natural. Afianzar su política de no permitir aplicaciones mal hechas en sus dispositivos móviles.

Por supuesto los fanboys y los haters están en guerra total. Basta ver cualquier foro de tecnología o news.cnet.com para darse cuenta. Para no quedarnos atrás vamos a dejar en claro que, bakanakoto respalda a Apple en la cruzada contra Flash. Flash ha sido un mal necesario hasta ahora, pero que puede ser finalmente desterrado gracias a HTML 5. Es muy positivo que una empresa como Apple haya tomado la antorcha y este liderando la carga contra Flash, porque de otra forma podría no ser suficiente con la existencia del HTML 5 para vencerlo.

El Flash es lento, pesado, feo, una enorme molestia para los desarrolladores (los que no tienen skill en flash, los que si tienen se quieren matar), y también una enorme molestia para los usuarios. Flash es la causa numero uno de cuelgues en todos los browsers (si lo dice Jobs debe ser verdad). Desde los días en que Linux no tenia soporte de flash, este software nos ha estado molestando a todos. Así que ha llegado la hora finalmente, HTML 5 reemplazara flash y todos seremos felices... o eso dice Jobs.

En cualquier caso, lo que Apple decida hacer con sus dispositivos es un tema de Apple y de nadie más, si no les gusta pueden optar por no usar un iPhone/iPod/iPad. Fin de la discusión.

Respecto a Opera Mini, este fue aprobado recientemente en la App Store, y varios artículos de opinión intentaron resaltar que la política de Apple no es siempre negativa frente a la competencia de terceras partes. La verdad es que el Opera Mini es pésimo, no es rápido como prometían, no es estéticamente bueno, y en algunos dispositivos ni siquiera funciona. Apple reconoció que no representa ningún peligro para Safari Mobile, y después de tanto hype de la prensa decidió dejar que se hundan solos. Esta fue una gran movida de parte de Apple.

Esperamos que Apple gane mas mercado con la iPad y pueda impulsar con más fuerza el mensaje de que Flash no va más. Si tenemos suerte en menos de una década estaremos viendo los últimos vestigios del moribundo software y dejándolos atrás para nunca jamás volver a verlos.

Friday, April 16, 2010

Katee Sackhoff: mala suerte o coincidencia ?



Proyecto que toca Katee Sackhoff, proyecto que se va a pique. Como diría un conocido desarrollador de Objective-C: esto es así, pero no es tan así. Katee no tiene la culpa y es una muy buena actriz y figura reconocida de Sci Fi. Pero lamentablemente tiene mala suerte con los proyectos que elije.

Katee se lanza al Sci Fi con la tristísima remake de Battle Star Galactica de 2004. El piloto de la serie tenía mucho potencial y prometía mucho. Pero la total falta de sanidad mental en escritores y productores llevo la ejecución de la primer temporada a un nefasto final. Es verdad que la serie fue renovada otras tres temporadas, pero solo se hizo peor la agonía hasta su eventual cancelación.

Katee interpreto al personaje de Starbuck en Galactica, y lo hizo muy bien mientras los guionistas se lo permitieron. Lamentablemente luego de los primeros 10 capítulos, el libreto se volvió tan descabellado que ni siquiera Katee pudo sostener la serie. Una lástima que algo con tanto potencial haya terminado así, y encima haya dado vergüenza ajena durante casi tres años.

Galactica tuvo un final nefasto, pero posiciono a Katee Sackhoff en el mundo del Sci Fi. Esto fue bueno para su carrera y le consiguió un papel protagónico opuesto a Michelle Ryan. En la no tan mala, pero más aburrida que mirar la pared, remake de Bionic Woman de 2007. Katee estuvo muy bien en el papel mientras duro, pero nuevamente la influencia de los totalmente ineptos escritores y productores de Galactica arruino la serie. Esta fue cancelada después de solo nueve episodios. Y miren que hay que ser flor de imbécil para hundir una serie que tiene a Michelle Ryan, Katee Sackhoff, Moly Price y Miguel Ferrer.

Después del fracaso de Bionic Woman, Katee apareció en la octava temporada del policial 24 con Kiefer Sutherland. Si bien este no es de Sci Fi, tiene relevancia porque luego de 7 años de éxito, sorpresivamente se decidió cancelar la serie. Su actuación en 24 ha sido tan buena como en sus demás trabajos, pero una vez más se le hunde el barco.

Esperamos que Katee tenga mejor suerte en sus próximos proyectos, y que no se desperdicie haciendo dramas o policiales, cuando tiene una gran habilidad para la ciencia ficción. Katee tiene mucho potencial para proyectos muy interesantes, como la producción de Halo en la pantalla grande, Red Sonja e incluso Wonder Woman. También nos gustaría ver a Katee en Stargate Universe y Sanctuary, asumiendo claro que no sea yeta y haga naufragar esas series...

Katee Sackhoff en IMDB
Katee Sackhoff en Wikipedia

Wednesday, April 14, 2010

Brenda Strong es Alicia DeVries




Para quienes no la conocen, Alicia DeVries es un personaje creado por David Weber, en su espectacular novela "Path of The Fury", luego relanzada como "In Fury Born". Esta combina Space Opera, military Sci Fi y mitología griega para crear una increíble historia de acción.

Alicia DeVries es una soldado retirada de las fuerzas especiales, una de las pocas comando de elite. Genéticamente aumentada para ser súper humana. Luego de una carrera de varios años en servicio como marine, y luego como integrante del cadre imperial, decide retirarse y comenzar una nueva vida junto a su familia. Sin embargo las fuerzas del mal nunca descansan y la obligaran a regresar.

Con la ayuda de un alien que habito la Tierra miles de años antes y un AI consiente de sí mismo, librara una batalla increíble contra piratas espaciales, aliens, asesinos, amigos y enemigos; y deberá exponer una conspiración que llega hasta las bases mismas del gobierno.

La novela lo tiene casi todo, artes marciales, disparos, explosiones, batallas espaciales y terrestres, aliens, AIs, piratas, espías, etc. Una fiesta, por decirle así. Si Path of The Fury fuera llevado a la pantalla, no hay dudas de quien es la persona. Brenda Strong es Alicia DeVries.

Brenda, con su metro noventa de estatura es una masa, desde Seinfeld, pasando por Sports Night, y por supuesto como la Capitán Deladier en Starship Troopers y la Sargento Drake en Starship Troopers 2. Strong es un icono del Sci Fi y una gran actriz. Necesitamos tantas Brendas como podamos encontrar, y realmente seria perfecta en el papel de Alicia.

Nos gustaría mucho que David Weber pudiera expandir el universo de Alicia DeVries en la misma forma que lo hizo con Honor Harrington. Existe un gran potencial y cantidad de personajes para dar vida a un Aliciaverse. Y a riesgo de spoilear algo, en el espiritu de Star Trek The Motion Picture, esta claro que la aventura de Alicia, Tisiphone y Megaira recien comienza.

Les recomendamos que lean la novela, si es posible la versión extendida "In Fury Born" porque realmente es espectacular. Y además esta disponible en forma gratuita en el link de BAEN abajo.

A continuación un cast de personajes propuestos:

Brenda Strong... Alicia DeVries
Sarah Strange... Tisiphone
Jen Taylor... Megaira
Cathy LeFrancois... Tannis Cateau
... Arthur Keita


Links Utiles:
Brenda Strong en IMDB
Brenda Strong en Wikipedia
BrendaStrong.com
In Fury Born ONLINE completo de BAEN
In Fury Born en Amazon.com

Monday, April 12, 2010

Michelle Ryan es Honor Harrington





Para quienes no conocen las novelas de David Weber sobre Honor Harrington y lo que llamamos el Honorverse. David Weber es un autor de Sci Fi que mezcla Space Opera con el más detallado relato militarista y de estrategia. Su novela "On Basilisk Station" da comienzo a la saga de Honor Harrington, una oficial en la flota militar espacial de Manticore, varios miles de años en el futuro, cuando la humanidad se ha expandido por gran parte de la galaxia.

Weber sabe usar la cantidad exacta de narrativa descriptiva, y darle al lector los elementos para construir un escenario, sin que sea aburrido ni pesado. Esto deja listo el fondo para que los personajes comiencen el dialogo. Combinado con la gran habilidad para relatar batallas espaciales con suspenso y acción, lo convierte en un gran escritor.

Por supuesto que no todo es perfecto, las primeras dos entregas son espectaculares. Pero lamentablemente a partir de la cuarta entrega se van haciendo más diluidas y lentas, al punto que parece que Weber estuviera estirando el texto original para publicar y vender más libros. No suena descabellado teniendo en cuenta que se publico más de una docena.

En los últimos años ha habido varios rumores de que Weber estaría en tratativas para llevar Honor Harrington a la pantalla. Y en varias oportunidades, lectores perturbados han expresado su deseo de castear a Angelina Jolie en el papel de Honor. Esto es una aberración, plano y simple, y lo peor es que lo han justificado comparando a Honor con el personaje de Jolie en "Sky Captain & The World of Tomorrow", un insulto realmente.

Honor Harrington es un personaje místico y real a la vez, con una profundidad que muchos otros solo pueden envidiar. Por eso es que bakanakoto propone a la actriz Michelle Ryan para el papel. Ryan ha demostrado ser multifacética y cuenta con las cualidades más importantes de Honor. Ryan tiene gran atractivo y fuerza para comandar una escena, transmitiendo emociones profundas con la mirada. Esto lo podemos ver en su trabajo en "Bionic Woman", que si bien fue un fracaso a nivel guion y desarrollo por razones de la producción, no le impidió mostrar la calidad de su actuación.

Ryan puede no ser una imagen espejada de Honor, pero probablemente esta lo más cerca que Hollywood y sus payasos cretinos permitirán. Y no constituye un insulto al personaje como lo hace Jolie.

A continuación una lista de los actores sugeridos para un eventual cast:

Michelle Ryan... Honor Harrington
Nino Rota... James MacGuiness
Roger Rees... Hamish Alexander
Craig Ferguson... William Alexander
Robert DuVall... Allen Summervale
Kimberly Wiliams... Queen Elizabeth
Amanda Tapping... Alice Truman
James Gandolfini... Thomas Caparelli
Michael Chiklis... Andrew LaFollet
Christopher Plummer... Robert S. Pierre
Gary Busey... Oscar Saint-Just
Marg Helgenberger... Esther McQueen
Ron Perlman... Lester Tourville
Ray Liota... Pavel Young


Al margen de las opiniones sobre los intérpretes, les recomiendo las dos primeras novelas, "On Basilisk Station" y "The Honor of The Queen". Realmente son dos obras increíbles de Sci Fi que no tienen desperdicio. Honor Harrington es lo mas, y tiene todo el respaldo de bakanakoto, no por nada esta a la izquierda en el listado de libros.

Sunday, April 11, 2010

Hollywood 2010: Apocalipsis Cinematográfico



Las producciones de Hollywood para el 2010 son realmente desesperantes. A excepción de Resident Evil Afterlife, no parece que sean capaces de generar alguna idea nueva. Quizás necesitan que Jack Bauer los incentive con un disparo en la rotula. Las ultimas genialidades del Norte dan miedo, y amenazan con inducir al suicidio en masa de críticos de cine.

Conan; con Jason Momoa y Megan Fox en el papel de Red Sonja o algo así. Es realmente necesario otra película de Conan ? y Jason Momoa no tuvo suficiente plagando Stargate Atlantis de sus malas actuaciones ? necesita seguir torturándonos, y van a dejar que lo haga en la pantalla grande. 

Pirates of the Caribbean 4; parece mentira que Disney siga haciendo estas películas interminables con Johny Deep dando vueltas hablando solo. Deep es un excelente actor, pero el tema esta recontra quemado ya, y hacer estas películas de piratas todas iguales de 3 horas es una patada en los huevos.

Predators... 4, 5, no sé, ya perdí la cuenta. Pero lo peor es Adrien Brody... yo no entiendo porque le dan trabajo a este payaso, debería estar tocando la guitarra en los subtes. Y por que es que algo tan espectacular y con tanto potencial, como las sagas Aliens y Predator está siendo profanado sin piedad de esta manera. Las últimas entregas de Alien vs Predator fueron un desastre. Ni siquiera la presencia de Reiko Aylesworth pudo cambiar su inevitable curso de mediocridad. Alien y Aliens con Sigourney Weaver fueron excelentes, al igual que Predator 2 con Danny Glover, pero fuera de eso no hay nada que valga la pena.

Smurfs 3D; si, los pitufos en 3D. Todos sabemos que Disney está controlado por las fuerzas del mal, y que un día van a salir del castillo androides nazis con la cabeza de Mickey y bazookas en lugar de brazos para intentar conquistar el planeta, pero no es necesario que nos lo echen en cara así. No hay cosa más perturbada y bizarra que los pitufos. Un sacerdote católico ? que pasa sus días intentando asesinar a unos bichos azules que se nombran entre sí como los pecados capitales ? y que se supone que Pitufina es la madre, la hermana, la hija, no sé, pero es todo muy bizarro al punto que asusta, y lo van a lanzar en 3D encima.

Red Sonja; es una buena idea. Pero no con Rose McGowan y ciertamente NO con Megan Fox. Acepto que Hollywood y el mundo en general está lleno de cretinos que jamás aceptarían ver a una mujer que sea como Red Sonja en la realidad, entiéndase Cory Everson, Raye Hollitt o más grandes y fuertes aun. Sin embargo si esperaría que pudieran tener algún tipo de coherencia mental cuando hacen el casting. Muy buenas opciones para este papel, dentro de lo socialmente aceptable, serian Milla Jovovich, Kristana Loken, Michelle Ryan o incluso Jessica Biel. Pero bueno, era mucho pedir que no destruyeran lo poco que parecía no ser una total basura, así que allí van, con Megan Fox al frente, será otra basura mas.

Aparentemente Hollywood producirá una lluvia de vomito en el 2010 mucho mayor a la del 2009. La única cosa que no me induce al suicidio es Resident Evil Afterlife. Y antes de que digan algo, si, necesitamos cuatro, en este caso. Aunque no espero que sea super, seguramente será pasable, que es mucho más de lo que puedo decir de todo lo otro. Voy a dejar A-Team, The Expendables, Iron Man 2, Batman 8 ? y otra, increíblemente, otra remake de Avengers para otro post, porque el vomito se acumula en proporciones bíblicas.

Para concluir, este es un trailer ficticio por el día de los inocentes. Esta película no existe pero probablemente hubiera sido buena.




Wong Jing produce Miss Congeniality y Milla Jovovich es lo mas


Parece mentira pero según Lovehkfilm.com, el reconocido cineasta Wong Jing 王晶 uso el concepto de Miss Congeniality con Sandra Bullock, en "Beauty on Duty 美麗密令" (2010) con Charlene Choi Cheuk Yin 蔡卓妍.


99% de las veces es Hollywood quien plagia las ideas originales de Asia, y normalmente yo bastardeo al respecto en todas direcciones. Por eso me pareció importante ser imparcial y destacar esto. Por supuesto que si Wong Jing logra algo bueno, aun cuando sea plagio, va a contar con la aprobación de bakanakoto.  Mientras que si Tarantino logra algo bueno (cosa imposible) plagiando cualquier cosa de Asia, lo vamos a mandar a la silla eléctrica, con esponja seca.

Si comparamos a Charlene Choi con Sandra Bullock, y encima le sumamos una actriz tremenda de comedia como Sandra Ng Gwan Yi 吳君如, ya tenemos a Wong Jing ganando por muerte. En cualquier caso podemos esperar Beauty on Duty disponible en breve.



Wong Jing (der.), no se cansa de hacer el ridículo, y no para de hacer películas. Si le hiciera caso a los críticos que dicen que todo lo que produce es malo, no tendríamos todo el género de gambling que surgió de God of Gamblers, y ha cosechado éxitos por 20 años.

Lovehkfilm.com se especializa en decir que todo es malo. Bakanakoto considera que a pesar de cosas como "Chinese Torture Chamber Story" (1994), el aporte de Wong Jing al cine mundial es algo muy bueno y debe ser reconocido.

Admitiré que bastardeamos a Hollywood tanto y más de lo que Lovehkfilm.com bastardea el cine de Asia, sin embargo no es absoluto. Un ejemplo claro de nuestra imparcialidad es que casi cualquier cosa (enfatizo casi, porque "The Fourth Kind" (2010) está en el horno) que hace Milla Jovovich es buena, o me van a decir que no ?!


Esperamos ansiosos el estreno de Residen Evil 4: Afterlife con Milla y Ali Larter. Nos cagamos en el 3D y en Paul Anderson, pero esperamos ansiosos a Milla.


Mitos y barbaridades de Japonés que algunas personas enseñan


Lamentablemente mucha gente que enseña Japonés no sabe ni el idioma, ni enseñar. Y dicen muchas barbaridades, entre las cuales me recordaron hace poco, está la de que en el Japonés no existen los plurales. Esto no es verdad. De acuerdo, las conjugaciones de verbos en el español no tienen traducción directa en el Japonés, salvo excepciones. Pero esto también ocurre con el ingles, y no por eso decimos que el ingles no tenga plurales.


La siguiente tabla muestra la existencia de plurales y es algo básico que deberían enseñar a la gente que comienza.

Yo わたし
わたくし
あたし
われ
おれ
ぼく
Nos われら
わたしたち
わたくしたち
あたしたち
おれたち
ぼくたち
Tu あなた
あんた
おまえ
きみ
きさま
Vos/Uds あなたがた
あなたたち
あんたたち
おまえたち
きみたち
きさまたち
El/Ella かれ
かのじょ
Ellos/Ellas かれら
かれたち
かのじょら
かのじょたち

Además de esto los métodos de enseñanza son muy malos y no están bien pensados. Los que comienzan a aprender Japonés deberían aprender primero los conceptos básicos de fondo de cómo funciona el idioma y porque son las cosas como son. El uso de romaji debería ser totalmente prohibido, además de ser innecesario. Y como segundo paso, los estudiantes deberían aprender hiragana y katakana, de forma de dominar el uso de ambos sets de 46 caracteres antes de comenzar a aprender otras cosas.

Es muy poco serio decirle a un estudiante que use か al final de una oración para indicar pregunta sin explicarle el concepto de partícula, como funcionan, sus contrapartes en otros idiomas y más en detalle el uso de cada una. Una vez explicado el concepto de partícula deberían explicarse las básicas, y la primera debería ser は, seguida de を, に, で y へ. Podemos dejar las otras 200+ para otra clase, por supuesto, pero no se puede decir "pónganle か al final a cualquier cosa y es pregunta".

Otra cosa realmente ridícula que llego a mi atención recientemente, es decirle a los estudiantes que la 'u' en romaji que se escribe al final de un verbo no se pronuncia nunca. Dejemos de lado el hecho de que usar romaji está MAL. Yo he escuchado a mas de una persona nativa pronunciar la u con todo su peso en です y します, y nadie se murió por eso. La verdad es que al margen de que los puristas opinen que algo puede o no estar correcto en sus libros, yo aprendo el idioma para poder comunicarme con otras personas y entender lo que dicen, los manuales del correcto uso son la última cosa que quiero ver en mi vida, y preferiría morir sin verlos la verdad. Si yo no puedo entender lo que dicen otras personas, no me sirve para absolutamente nada estudiar un idioma. No pretendo que enseñen 江戸っ子弁, 大阪弁 o うちなぐち, aunque no creo que fuera algo malo, pero tampoco la pavada de escribir todo con u al final en romaji y tacharla.

Es verdad que el 90% de las personas son simios cretinos retrasados, pero no podemos bajar los estándares para acomodarlos, si hacemos eso contribuimos a aumentar el porcentaje, y con la cifra actual ya vamos a lograr la destrucción del planeta en los próximos 100 años o menos así que...

Interesante articulo en Wikipedia sobre dialectos de Japonés

Excelente manual de gramática y conceptos varios de Japonés


Saturday, April 10, 2010

Mac Book Wheel


La Mac Book Wheel, la última innovación de Apple en la batalla contra Flash. Nada es mas simple que un boton redondo gigante.



Y para acompañar a la Mac Book Wheel no duden en comprar la ultima porqueria de Sony para TV digital.



Robogeisha ロボゲイシャ


De los mismos creadores de Machine Girl y Tokyo Gore Police, llega otra obra maestra "Robogeisha ロボゲイシャ" . Yo pense que Machine Girl era lo mas enfermo que podian hacer pero me equivoque ampliamente. Este tipo de peliculas es desagradable, pero los trailers valen la pena para reirse y comprobar el nivel de demencia que tienen los escritores.


Increiblemente esto tiene un soundtrack editado y se debe poder comprar en Amazon.co.jp

Dirigida por Noboru Iguchi 井口昇



Data mining de IMDB y HKMDB


Si necesitan información de cine encontraran que ni imdb.com ni hkmdb.com proveen un API o similar que permita buscar datos fácil y rápidamente. Esto es una cagada, así que escribí unas funciones en php que usan cURL para minar datos del html directamente.

La aplicación Movies de iPhone permite catalogar películas con gran cantidad de opciones, pero mucho mejor que cargarlas una por una a mano, es la funcionalidad que tiene para importar datos de un xml. En mi caso particular, los datos de mis películas están en una base mySQL propietaria no compatible con Movies. Por este motivo tuve que escribir un php que generara el xml compatible y decidí usar datos de IMDB Y HKMDB para completar los que faltaran en mi base.

http://www.netwalkapps.com/content/movies

En el caso de IMDB pueden buscar por una o más palabras pasándole un string a la función imdb_search(), el string puede contener espacios. Si todo funciona bien la función devolverá un string con el url de un titulo en imdb.com que puede o no ser el que Uds. buscan. Si la búsqueda genera más de un resultado el php tomara la primer opción presentada. Esto no siempre es la mejor opción, pero nadie es perfecto. HKMDB funciona igual con hkmdb_search().

Una vez que tienen un url valido de un titulo en imdb o hkmdb, se lo pasan a la función imdb_get() / hkmdb_get(). Si todo sale bien la función debería devolver un array asociativo con los datos encontrados. Para IMDB estos datos son titulo, año, descripción, director, país, duración, genero, lenguaje, y títulos alternativos. Para HKMDB estos datos son titulo, año, país, genero y director.

IMDB acepta búsquedas por GET. Pero HKMDB hace las búsquedas por POST, y tiene un tema poco amigable con unos redirects. Por eso está incluida una función muy útil que encontré para hacer POST con cURL.

Tomen en cuenta que si HKMDB y/o IMDB modifican la disposición y/o forma de búsqueda las funciones pueden volverse inútiles. Parsear el html depende de tags específicos en un orden especifico.



Diccionarios de Japonés


En los 6 años que llevo estudiando el idioma Japonés, he tenido la oportunidad y la molestia a veces, de tener que lidiar con gran cantidad de material de aprendizaje. Esto es una lista de los mejores diccionarios cubriendo desde el nivel básico al más avanzado. Estos diccionarios no compiten con ediciones electrónicas como Edict o Dajisen, considero que complementan y son muy útiles en el aprendizaje.

The Kodansha Kanji Learner's Dictionary (Kodansha International)
[ISBN-10: 4770028555]

Este es un diccionario especifico de kanji Japonés-Ingles. Cubre 2.000 kanji básicos y lista 24.000 referencias compuestas con esos kanji. Es excelente para niveles iníciales pero también es útil para avanzados porque cuenta con gráficos descriptivos trazo por trazo que muestran como dibujar cada kanji. Esta cualidad lo diferencia de otros y lo hace muy útil para el aprendizaje del idioma.

Link a Amazon.com


The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (Tuttle Publishing)
[ISBN-10: 0804820368]

Este es el más completo diccionario Japonés-Ingles indexado por Kanji. Contiene referencias a todos los radicales y variantes. Cubre casi 7.000 kanji. Si buscan kanjis raros que no aparecen en otro lado, casi seguro el New Nelson los tiene. Las definiciones en ingles son claras y lista palabras que contienen el kanji con definiciones.

Por supuesto que 7.000 kanji no es un numero impresionante si están tratando con literatura antigua o especifica, de un campo como las artes marciales, pero para el aprendizaje del idioma actual debería cubrir todas las necesidades sin problemas.

Link a Amazon.com


大辞林 Daijirin (三省堂 Sanseido)
[ISBN-10: 4385139024]

Este es un diccionario Japones-Japones que con más de 225.000 definiciones es el equivalente del Merriam Webster's Collegiate Dictionary del Ingles. Su peso y dimensiones lo hacen complicado de utilizar, pero la cantidad de información que posee supera ampliamente cualquier otro diccionario, no tiene competencia.

Mapas, obras, personajes, palabras extranjeras, radicales, kanji, kana, variantes, todos los métodos de búsqueda, la guía definitiva del idioma.

Link a Amazon.co.jp



Que libros realmente *No* son necesarios ? estos libros no son malos pero teniendo los listados arriba, realmente no tienen ningún uso y solo ocupan espacio. Les recomiendo no comprarlos.

Kodansha's Furigana Japanese Dictionary (Kodansha International)
[ISBN-10: 4770024800]

Este es un diccionario Ingles-Japonés/Japonés-Ingles para niveles iníciales. Contiene una cantidad reducida de palabras de uso común con sus respectivas traducciones. Como punto destacado ofrece furigana, algo que no es común en este tipo de diccionarios. Sin embargo la falta de definiciones más extensas y la reducida cantidad de palabras lo hacen obsoleto frente al New Nelson.

Link a Amazon.com


国語辞典 Kokugo Jiten (岩波 Iwanami)
[ISBN-10: 4000800434]

Este es un diccionario Japones-Japones indexado por palabras, no kanji. Contiene un número elevado de referencias, unas 60.000 en comparación al Furigana de Kodansha que trae unas 30.000. Sin embargo no puede competir con el Daijirin de Sanseido. Es mucho mas portable y liviano en comparación, pero si necesitan algo así, sugiero que usen el software Daijisen en un iPhone/iPod/iPad.

Link a Amazon.co.jp

Apps de Japonés para iPhone


Estoy usando cuatro aplicaciones de referencia de Japonés en mi iPod y quiero hacer una breve review. En su momento busque reviews y la verdad es que encontré poco y nada. Lamentablemente no hay nada que iguale las capacidades del Padict de Palm OS. En algunos casos estas apps poseen cualidades muy superiores al Padict, pero ninguna logra reunir todos los requisitos.

  • Japanese - u$s 18

    La mejor app paga sin lugar a dudas. Tiene búsqueda y listado individual de palabras y kanjis, listas, favoritos, ejemplos, conjugaciones, animación de trazos, tarjetas de aprendizaje, JPLT, etc. La base de definiciones es de lo mejor que existe, con 150.000 palabras y 12.000 kanji.

    Se destaca el sistema de tarjetas de aprendizaje y las referencias de Nouryokushiken (JPLT). Posee listados de kanji y palabras ordenados por niveles del 4 al 1. Probablemente sea actualizado pronto con el nuevo sistema de cinco niveles.

    Solo le falta el handwriting input de Japonés para ser perfecto.

    http://www.codefromtokyo.com/japanese


  • kotoba! - free

    Excelente al margen de ser gratis, tiene búsqueda y listado individual de palabras y kanji, favoritos, ejemplos en varios idiomas, animaciones de trazos, etc. Utiliza Edict para buscar con más de 100.000 referencias. No hace falta decir más, es gratis, mírenlo Uds. mismos.

    http://kotoba.pierrephi.net


  • 大辞泉 (Daijisen) - u$s 17

    Este es un diccionario Japones-Japones con 220.000+ referencias. No compite realmente con las otras tres aplicaciones porque pertenece a otra categoría. Me recuerda al Daijirin de Sanseido en papel. No tiene definiciones de ningún tipo en Ingles, solamente Japonés y puro kanji. Definiciones, sinónimos, etc. Si tienen el nivel suficiente es el mejor diccionario. Una equivalencia podría ser el Merriam Webster's Collegiate Dictionary en Ingles.

    La aplicación es excelente, el precio está justificado y lo más importante es que esta es la única app que he visto con handwriting input de Japonés real. El input de handwriting reconoce kanjis japoneses y kana. Esto es una necesidad que ningún otro app cumple, y es algo que debería estar en la interface nativa del iPhone OS. Lamentablemente Apple piensa que un teclado de kana es suficiente, cosa lamentable.

    Quienes lo hayan intentado usar, sabrán que el handwriting input de Chino en el iPhone OS es completamente inservible para Japonés porque no reconoce kanjis japoneses básicos como 語 ni kana.

    http://iapp.shogakukan.co.jp


  • Wisho Touch - u$s 20

    Esto es una tremenda porquería y además es un robo a mano armada. La interface es casi hostil, si no leen las instrucciones jamás podrán usar la búsqueda por kanji. La funcionalidad es mediocre a mala, muy reducida. Utiliza Edict para las búsquedas, lo que lo hace pobre en comparación a las otras opciones.

    El input de handwriting es grande, ocupa toda la pantalla, eso es lo único positivo que tiene. Por desgracia el OCR no es bueno y a veces falla aun cuando se respete el orden de los trazos. No reconoce kana, mediocre realmente. Se hace muy molesto buscar por más de un kanji y muchas veces no se logra.

    Pretenden que uno pague extra por un modulo de ejemplos, una verdadera estafa porque esta funcionalidad está disponible como parte integral de kotoba! y Japanese.

    http://sazanamisoftware.com


En resumen, recomiendo que compren Japanese y Dajisen para las mejores prestaciones. Si necesitan handwriting input pueden usar el Daijisen y consultar el furigana, para luego buscar en Japanese, y este contiene todas las demás funcionalidades integradas. Si por otro lado no quieren gastar entonces el kotoba! es una excelente opción.

Sugiero que bajo ningún concepto compren el Wisho Touch o sus variantes, es realmente una estafa.